登录 / 注册



当前位置:首页>学习资源首页>英语写作>【商务英语口语大全】今日主题:商务休闲-餐饮

【商务英语口语大全】今日主题:商务休闲-餐饮

1 6229 分享 来源:必克英语 2019-05-07

【商务英语口语大全】今日主题:商务休闲-餐饮。本系列是为了帮助职场人士解决英语问题,更好解决职场问题。该系列文章分为两个部分,分别是:固定搭配和知识拓展。“固定搭配”提供了与本主题相关的固定词组与表达;“知识拓展”提供了与本主题相关的背景知识。(关注本网站,每天更新大量英语干货,不定时发放英语学习大礼包)

固定搭配

1. reserve a table订一张桌位

2. in the name of Mr. Wang 以王先生的名义订

3.take care of照顾

4. Here's to your health! 祝您身体健康!

5. Chinese cuisine中国菜

6. be thoughtful of you你们考虑的太周到了

7. make one's decision决定

8. " doesn't matter没关系

9. take your time不用着急

10. serve the dishes上菜

 

知识拓展-茶的文字及演化传播

在古代史料中,茶的名称很多,但“茶”则是正名,"”茶”字在中唐之前一般都写作“茶”字。“茶”字有一字多义的性质。表示茶叶,是其中一项。由于茶叶生产的发展,饮茶的普及程度越来越高,茶的支字的使用频单也越来越高,因此,民间的书写者,为了将茶的意义表达得更加清楚,直现,于是,就把“茶”字减去一划。成了现在我们看到的“茶”字。“茶”字从“茶”中简化出来的萌芽,始发于汉代,古汉印中,有些“茶”字已减去一笔,成为“茶”字之形了。

中国地大物博,民 族众多,因而在语言和文字上也是异态纷呈,对同一物,有多称呼,对同一称呼又有多种写法。在古代史料中,有关茶的名称很多,如: 荈诧、瓜芦木、荈、皋芦、檟、荼、茗、茶。到了中唐时,茶的音、形、义已趋于统一,后来,又因陆羽《茶经》的广为流传,“茶”的字形进一步得到确立,直至今天。

世界各国对茶的称谓,大多是由中国茶叶输出地区人民的语音直译过去的。如日语的“千七”和印度语对茶的读音都与“茶”的原音很接近.俄语的“48说”与我国北方茶叶的发音相近似。英文的"tea”、法文的“the”、德文的“tee”、拉丁文的“thee”都是照我国广东、福建沿海地区的发音转译的。此外,如奥利亚语、印地语、鸟尔都语等的茶字发音,也都是我国汉语茶字的音译。

从茶字的演变与确立,到世界各地的有  关茶的读音,无不说明,茶出自中国,源于中国,中国是茶的原产地


【商务英语口语大全】今日主题:商务休闲-餐饮,大家都会知道遇到这种情况该怎么去回应,如果你还想更进步的发展,你可以点击下面的橙色字体,免费获取一对一课程。

必克英语一对一培训,地道英语学习,
每天只需20分钟,开启你的学习之旅
点击“必克英语一对一课程


1